Les Echos viadénois

Jean POUGET

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

--- En 2000 ---

Introduction

Dans la plupart des bourgs du Rouergue, de France ou d’Europe, il y avait une société musicale (clique, orphéon…).

En Rouergue, la quasi-totalité de ces formations avait un nom français révélateur de la situation diglossique de l’occitan par rapport au français.

Ce fut moins le cas pour le nom des groupes folkloriques : Los tornejaires, Los clavelons, La pastorèla, Los viadenaires, L'esclopeta…

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Dins lo temps, i aviá Les Echos viadénois.Ieu, ère juste membre. Aquò èra Louis Poujade, qu’es mòrt ara, que la menava. Aquí i aviá de clerons, quauques pistons, quauques tambors, la gròssa caissa. Aquò èra una clica. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙