Cançon d'a Valon

Odette COUDOUEL

COMMUNE

Chant identitaire

--- En 1996 ---

Introduction

Les chants identitaires ou hymnes locaux en occitan, parfois calqués sur une matrice connue, faisaient partie du folklore local.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Lo castèl que domina,
Sul ròc es assetat,
Garda l’intelligença,
O… dels siècles escolats. (bis)

La ribièira que cola,
Deval solelh levant,
Arrosa la campanha,
O… les prats del païsan. (bis)

La rota qu’environa,
Lo país encantat,
L’aucèl totjorn i canta,
O… i es aprivasat. (bis)

Lo riu o la ribièira,
Que melanjan lors plors,
Fan una longa corsa,
O… viatjan nuèch e jorn. (bis)

Aval lo long de Truèira,
Dessús un buchat,
Lo rossinhòl i canta,
O… benlèu i a nisat. (bis)

Lo riu totjorn fredona,
Sa cançon tot lo temps,
Gaspard es sens farina,
O… Lafont es pas content. (bis)

Quand lo mes de mai arriba,
Les lilàs son florits,
E Valon es en jòia,
O… la fèsta del país. (bis) »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙