Las campanas contra les auratges

Reunion communale Brommat

MÉTÉO, CYCLE LUNAIRE

RELIGION - RITES CALENDAIRES

--- En 1996 ---

Introduction

Dans certaines paroisses, quand l’orage menaçait, on sonnait les cloches (campanas). Cette pratique fut interdite, les uns accusant les autres de leur renvoyer l’orage.

On notera un mécanisme linguistique qui s'observe en Carladez : les finales en -ac sont modifiées en -at : Taussac - Taussat, Cussac - Cussat.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Quand arribava un auratge, anava sonar las campanas. Aicí, aviam la campana de Cussat. Madama Glandin de Cussagòu, aquò èra ela que sonava totjorn las campanas de Cussat. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙