La grasilhada

Lucienne ALLANCHES

VEILLÉES

FRUITS

--- En 1996 ---

Introduction

Les veillées au coin du feu (al canton) permettaient à la fois de se retrouver en famille, souvent avec des voisins, de se divertir avec des chants, des contes, des jeux et des danses, tout en effectuant de petits travaux.

En parlant, on bâtissait des paniers ou des palhassas, on fabriquait des balais en bouleau (beç), on filait…

C'était l'occasion de partager une grasilhada de châtaignes et une bouteille de cidre (citra).

Un palhasson est une petite corbeille en paille de seigle bâtie avec des ronces (rómecs). La palhassa est de plus grande dimension.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Del temps que n’i aviá que jogavan a las cartas, n’i aviá que, al canton, fasián cuèire la grasilhada. Quand èran prèstas las metián dins un palhasson, las acaptavan e, a la fin de la vilhada, manjaviam totas aquelas castanhas. Metián lo palhasson al mièg de la taula. E la citra. »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙