La pola e la cobèrta picada

Jean et Lucette PONCET

NAISSANCE

--- En 1996 ---

Introduction

Les naissances avaient lieu à domicile, avec le secours de quelques femmes âgées et expérimentées.

En Rouergue, les voisines apportaient une poule à l’accouchée pour lui faire un bouillon réconfortant.

La tradition du Carladez voulait qu'on offre également une couverture piquée (cobèrta picada) à l'enfant.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« A la maire, li fasián cuèire una pola al bolhon per la remontar, que dins lo temps manjavan pas de la vianda cada jorn. Quand anavan veire la maire li portavan una pola, sovent. Aquò se fasiá.
Pièi aquò èra una tradicion per les parents de far una cobèrta picada a la man ambe de la lana de fedas del país. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙