Lo mai de las filhas

MARIAGE

--- En 1996 ---

Introduction

Le premier mai, les garçons montaient accrocher un mai, une branche fleurie, à la cheminée des maisons des jeunes filles à marier.

Tant que les familles n'organisaient pas une petite fête (avec la traditionnelle fouace et le vin blanc), les mais fleuris restaient sur les cheminées.

Transcription OC
Traduction FR

« A La Vaissada, plantavan un mai per las filhas del vilatge e las filhas pagaviam la pompa e les garçons lo vin blanc. Les garçons del vilatge d'a costat l'anavan copar. A Jòngas, o fasián bèlcòp aquò. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙