Lo companhon de l'Avairon
Marcelle DELRIEU
MÉTIERS
Chant
--- En 1996 ---
Introduction
Généralement, les chants de compagnons collectés dans le domaine occitan sont en langue française.
L'air de celui-ci est à rapprocher du chant de la Passion, "N'ai la setmana santa", interprété notamment par Antonin Champagnac d'Orlhaguet (Sainte-Geneviève).
Informateur
« Aicí la vida es plan tranquilla,
Per de qué quitar ton chantièr ? (bis)
– Me cau anar de vila en vila,
Me rafinar dins mon mestièr. (bis)
– Te cau d’argent per ton voiatge,
Tant de camins te costaràn. (bis)
– Vau a pè, pòrte mos bagatges,
E mon mestièr me noirirà. (bis)
– Ton coratge per tant que siasque,
Rencontrarà mai d’un dangièr. (bis)
– Ai un pistolet dins las bragas,
E mon baston de cordonièr. (bis)
– Pendent l’ivèrn, pendent l’auratge,
Regretaràs ton Avairon. (bis)
– Mos fraires de companhonatge,
M’aculhiràn dins lor fogairon. (bis) »