Lo penon

Augusta CADILHAC

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Polka chantée

--- En 1994 ---

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Lo penon, madomaisèla,
Lo penon, bolega-lo.

Taïsson, tira la rega,
Taïsson, tira lo jo.

T’ai crompat,
Te vòle pas vendre.
T’ai crompat,
Te vòle gardar. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙