De d'alai lo rivatèl…

Laure ALEXANDRE

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Bourrée

--- En 1998 ---

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« De d’alai lo rivatèl,
I a la lèbre, i a la lèbre.
De d’alai lo rivatèl,
I a la lèbre que se duèrm.

Vai-te'n la desrevilhar,
Bon caçaire, bon tiraire,
Vai-te'n la desrevilhar,
Que ieu ai paur de la mancar. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙