De qué faràn las filhas ?

Lucien BROQUIÈS

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Bourrée

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Cet enregistrement a été réalisé par Jean-Pierre Cassagnes, antérieurement à l'opération al canton.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« De qué faràn las filhas,
Les garçons van partir ?
S’amusaràn entr’elas,
Ai ! cossí van patir !
S’amusaràn entr’elas,
Lo se faràn perir ! »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙