Joaneta fai lo fais

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Bourrée

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Cet enregistrement a été réalisé par M. Chassefeyre.

Transcription OC
Traduction FR

« Joaneta fai lo fais,
Que ieu te farai l’estaca,
Joaneta fai lo fais,
Que ieu lo t’estacarai. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙