Las èrbas d'Aubrac

André VALADIER

BOVINS

FUMIER - CHAUX

--- En 1998 ---

Introduction

Selon un calendrier immuable, les troupeaux de bovins (vacadas) montaient sur l'Aubrac pour la Saint-Urbain, le 25 mai, et redescendaient le 13 octobre pour la Saint-Géraud (Sant-Guirald).

Les pâturages d'estive sont appelés montanhas.

On fabriquait alors la fourme (forma) d'Aubrac dans les burons (masucs).

La traite avait lieu deux fois par jour au parc (pargue) qui servait à séparer les vaches des veaux. On déplaçait le parc pour amender (fumar) un maximum de terre. L'espace amendé était appelé fumada ou pargada.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Dins lo temps, i aviá de bòsces e de burga pertot.
La burga sorti(gu)èt ambe lo pargue, un jorn, dos jorns, tres jorns al mème endrech.
Las vacas e les vedèls chaupissián la tèrra.
Aquò’s atau, se(g)urament, que se seleccionèron las menas d’èrbas raras que fan l’Aubrac. I a la sistra, l’entrefuèlh…
Aquò’s lo pargue que entreteniá. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙