Jol pònt d'Antraigas…

André VALADIER

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Bourrée

--- En 1998 ---

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

La bourrée (borrèia), dans sa forme la plus traditionnelle, se dansait entre hommes, à deux et sur quatre phrases musicales.

Ce n’est qu’au début du XXe siècle que la borrèia de quatre apparaît timidement en Viadène.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Jol pònt d’Antraigas,
I a dos aucelons,
Que cantan, que cantan,
Per les amorós. (bis)

S’aviái una mia,
Que m’aimèssa bien,
La vestiriái de roge,
La veiriái de luènh. (bis)

S’aviái una mia,
Que m’aimèssa pas,
La metriái dins l’ai(g)a,
La fariái negar (bis). »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙