L'ai(g)a de ròsa
Marcelle LE LIGNÉ
CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS
Scottish
--- En 1998 ---
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Les scottishs auraient été introduites en France bien avant la Révolution. Elles semblent avoir été très populaires sous leurs formes simples ou doubles sur la montanha.
Informateur
« L’ai(g)a de ròsa,
Te farà morir, pichona,
L’ai(g)a de ròsa,
Te farà morir.
Te farà morir, aquela ai(g)a,
Aquela ai(g)a,
Te farà morir, aquela ai(g)a,
De vin.
Se una pichona,
Se vòl maridar, pecaire,
Se una pichona,
Se vòl maridar.
Li caldrà donar, d’aquela ai(g)a,
D’aquela ai(g)a,
Li caldrà donar, d’aquela ai(g)a,
De vin. »