Lo maridam Capdet…

Juliette ALAZARD

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Bourrée

--- En 1998 ---

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Cet air de bourrée relate l’histoire d'un personnage ayant réellement existé. Afin de ne pas froisser la famille, le patronyme est souvent remplacé par Capdet, signifiant cadet.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Lo maridam Capdet,
Lo maridam sens pena,
Lo maridam sens pena,
Sens cap de pensament,
L'amor que lo remena,
Coma un molin de vent. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙