Los montanhièrs

Pierre REMIZE

DOMESTICITÉ

BOVINS

--- En 1998 ---

Introduction

Selon un calendrier immuable, les bêtes montent sur l'Aubrac le 25 mai et en redescendent pour la Sent-Guirald (Saint-Géraud), le 13 octobre. Elles passent la belle saison dans des pâturages d’altitude appelés montanhas.

Dans les burons (masucs), on fabriquait jadis la fourme d'Aubrac.

Sur l'Aubrac l'équipe type des buronniers (montanhièrs) était composée d'un cantalés, d'un pastre, d'un vedelièr et d'un rol.

Le nombre de montanhièrs employés dans un masuc dépendait du nombre de vaches à traire. Le préfixe tras signifie “second”, “assistant”, littéralement “derrière”.

La taille de la montanha se définissait en fonction du nombre de montanhièrs qui y travaillaient. On disait : “Una montanha de cinc òmes.”

On montait des porcelets (lachins, porcelons) au masuc pour les engraisser avec de la farine et le petit-lait issu de la fabrication du beurre, d’où la présence d'un autre bâtiment près du masuc : la sot.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Comencère per far rol. Triave los vedèls e las vacas. Pièi, montère de grada, venguère pichon vedelièr. Caliá estacar los vedèls, far la cosina e netejar los farrats. La gèrlas, aquò èra lo pastre que las netejava. Los pòrcs, aquò èra lo pastre que se’n ocupava. Aquò èra lo cantalés que metiá la presura per far lo calhat mès aquò èra lo pastre que fasiá la toma. D’aquí, lo pastre partiá gardar las vacas. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙