Lo lard o la fuèlha de lis pels amasses

Josette POUJOULY

SANTÉ

--- En 1998 ---

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.

Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu'en dernier recours.

On faisait mûrir un abcès, un panaris ou un furoncle (amàs) avec du lard (lard, carn grassa) ou une feuille de lis (flor de liri).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Quand avián un panàri, metián de fuèlhas de lis dins d’ai(g)ardent, o un bocin de lard que metián atanben. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙