Malurós qu'a una femna…

Roland BARBANCE

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Bourrée chantée

--- En 1999 ---

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Malurós qu’a una femna,
Malurós que n’a pas. (bis)

Que n’a pas ne vòl una,
Que n’a una ne vòl pas. (bis) »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙