La cançon de Sent-Joan

Albertine LAPORTE

DOMESTICITÉ

Chant de loue

--- En 1991 ---

Introduction

Cette chanson de loue était chantée à l'occasion des feux de la Saint-Jean (radals, joanadas, fenestrets, cabanons…). Ce jour-là, les domestiques changeaient généralement de patron.

En Rouergue méridional, on trouve la variante "Mia Totsants", autre date traditionnelle d'embauche des domestiques.

Elle a été publiée dans Chansons du pays d'oc, par Léon Froment.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Bèla, Sent-Joan s'apròcha,
Bèla, se cal quitar,
A-z-una altra vilòta,
Lalè, cal anar demorar.

S'ère una irondèla,
Que posquèsse vola,
Al près de vos, la bèla,
Lalè, ieu m'anariái pausar.

Tinta, tinta relòtge,
Solelh, abaissa-te,
Ara Sent-Joan s'apròcha,
Lalè, de mèstre cambiarem.

Prèga tu la tiá mèstra,
Que te torne gardar,
Ieu pregarai la miuna,
Lalè, que me'n daisse anar.

Quand lo cocut cantava,
Ieu me rejoïssiái,
E ieu m'amaginave,
Lalè, que mes de mai veniá.

Regrete pas lo mèstre,
Ni la mèstra non plus,
Me'n an ben tròpas fachas,
Lalè, li tornrai pas plus. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙