Se canta

Reunion cantonale Verlac

MARIAGE

Chant

--- En 1991 ---

Introduction

"Se canta" est considéré comme l’hymne des pays de langue d’oc.

Bien que son véritable auteur soit inconnu, il est souvent attribué à Gaston Phébus (1331-1391), comte de Foix et vicomte de Béarn.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Al fons de la prada,
I a un pibol traucat,
Lo cocut i canta,
Benlèu i a nisat.

Repic :
Se canta, que recanta,
Canta pas per ieu,
Canta per ma mia,
Qu'es al pè de ieu.

Dejós ma fenèstra,
I a un aucelon,
Tota la nuèch canta,
Canta pas per ieu.

Aquelas montanhas,
Que tan nautas son,
M'empachan de veire,
Mas amors end son.

Baissatz-vos, montanhas,
Planas, auçatz-vos,
Per que pòsque veire,
Mas amors end son.

Aquelas montanhas,
Tant s'abaissaràn,
E mas amoretas,
Se raprocharàn. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙