Los dalhaires
Edmond (Paul) MADER
DOMESTICITÉ
FENAISON
Chant
Introduction
Enregistré le 6 novembre 1981 à Rulhac Saint-Cirq par Alain Roussel et Yves Couderc de l'Institut d'estudis occitans Sud-Avairon de Saint-Affrique.
Publié en 1982 dans Cançons tradicionalas en occitan (1) de la collection Cèrcapaïs.
Les enregistrements originaux sont conservés au CORDAE La Talvera à Cordes (81).
---
« Pel biais de cantar .
Las paraulas son tanben copiadas mès lo biais de cantar aquo’s pas de farlabica.
Paraulas copiadas (en grafia “fonetica”, naturalament), aquò vòl dire que lo cantaire legís e que doncas canta pas exactament dins lo seu parlar.
Ensacat lo 6 de novembre de 1981. » (I.E.O. Sud-Avairon)
Informateur
« Aval, lo long de l’aiga,
I a un prat a dalhar,
I a un prat a dalhar, tiralà, lalèra,
I a un prat a dalhar, tiralà, lalà.
Son tres joves dalhaires,
Que l’an pres a dalhar…
Son tres joves filhòtas,
L’an pres a fenejar…
La pus jove de totas,
Va quèrre lo dinnar…
“Venètz, venètz, dalhaires,
Venètz, vos cal dinnar…”
Lo pus jove de totes,
Ne volguèt pas dinnar…
“E de qu’avètz, dalhaire,
Que volguètz pas dinnar ?…
– Es vòstre amor, la bèla,
M’empacha de manjar…
– Se mas amors, dalhaire,
Empachan de dinnar…
Vos caldriá, a mon paire,
Li vos caldriá parlar…” »