Los jornalièrs

Arthur FABRY

DOMESTICITÉ

--- En 1997 ---

Introduction

Aux périodes creuses de l’année, certains jornalièrs travaillaient per la vida, c’est-à-dire pour être nourris.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Mon paire fasiá las jornadas per ganhar sa vida. Anava per las vinhas, anava dalhar, segar... »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙