Lo curat que la confessava…

Paulette GUIZARD

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Bourrée chantée

--- En 2004 ---

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Lo curat que la confessava,
S’apelava, s’apelava,
Lo curat que la confessava,
S’apelava Pierron.

Li disiá de manjar de sopa,
Ne manjava, ne manjava,
Li disiá de manjar de sopa,
Ne manjava pas pro. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙