Los paures

Roland et Eliette THOMAS

PAUVRES

--- En 1994 ---

Introduction

Des pauvres passaient de ferme en ferme pour demander un peu de nourriture en échange d'une prière (pregària).

Ils obtenaient parfois la permission de passer la nuit à la grange, après avoir confié leurs allumettes au propriétaire.

Ils effrayaient les enfants.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Quand èri pichona, de còps, i aviá un paure que passava, lo fasiam sopar pièi lo fasiam jaire a la granja. Aviam paur que fotèsse lo fuòc.
Desjunava, lo matin, e partiá. De còps, lo matin, i èra pas pus.
Cada ser fasiá aital, mès manjava pas que de sopa e una escudèla de lach. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙