Vos saludi Maria...

Juliette COUFFIGNAL

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Prière

--- En 1994 ---

Introduction

Au XXe siècle, les anciens priaient encore en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Lo miu paure pepin disiá lo Pater en patoès.

“Vos saludi Maria plena de gràcia,
Lo senhor es ambe vos,
Sètz benesida d'entre totas las femnas,
E Jèsus, lo fruit de vòstre ventre,
Es benesit, Senta Maria, mèra de Dius,
Pregatz per ieu, paure malerós,
Ara e a l'ora de ma mòrt,
Aital siaga.” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙