Apèl de las fedas

Eugène CATUSSE

OVINS

Appel

Paysage sonore

--- En 1988 ---

Introduction

Enregistré en novembre 1988 par le Groupement d’ethnomusicologie en Midi-Pyrénées (G.E.M.P.) à l’issue d’une année d’enquêtes réalisées par Christian-Pierre BEDEL, chargé de recherches au Centre d’animation de loisirs en Rouergue (C.A.L.E.R.) pour le compte de la Mission du patrimoine ethnologique.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Vai las quèrre amont ! Tè ! Ep !
Ven aicí ! Veni ! Titi ! Là !
Ven aicí ! Veni !
Veni !
Qual sap ! Là !
Cocha-te ! Ven aicí ! Veni ! Veni !
Ven aicí ! Veni !
Titi, veni ! Titi !
Titi,
veni ! Tè ! Veni ! Titi !
Tè, Titi, veni ! Veni !
Ven Titi ! Veni !
End volètz anar ?
Veni ! Veni !
Ven aicí ! Veni !
Veni ! Veni ! Veni !
Titi, ven aicí ! Là !
Ven aicí ! Veni !
Veni ! Veni !
Ont vòls anar aval ?
Veni !
Veni !
Tè, te caliá passar darrèrs aval ! E ben ! Veni !
Titi, passa aval darrèrs e vai las quèrre !
E alara vai las quèrre aval, mena-las !
Titi !
Tè ! Ven aicí !
Là ! Laissa-las aquí ! Veni ! Là !
E alara ! Veni ! Titi !
Passa lor davant e vai las quèrre ! Vira las !
Allez ! Veni !
Arresta-las alai ! Tè ! Veni !
Ven aicí ! Veni ! Titi !
Ven aicí ! Veni ! »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙