L'altre jorn me maridava…

Jean LAPORTE

MARIAGE

Chant

--- En 2000 ---

Introduction

Jean tient cette vieille chanson de son grand-père paternel, Jean Laporte.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« L’altre jorn me maridava, (bis)
Amb una filha del canton, pecaire,
Amb una filha del canton, ai Marinon !

Lo prumièr jorn de ma nòça, (bis)
Me calguèt levar tres oretas d'abans jorn, pecaire,
Me calguèt levar tres oretas d'abans jorn, ai Marinon !

Anarem a la fièireta, (bis)
E i anarem ben totes dos, pecaire,
E i anarem ben totes dos, ai Marinon !

Ni cromparem una saumeta, (bis)
Que nos portarà ben totes dos, pecaire,
Que nos portarà ben totes dos, ai Marinon !

Mès fosquèrem pas a mièja-còsta, (bis)
Qu’aquí nos polinèt ben totes dos, pecaire,
Aquí nos polinèt ben totes dos, ai Marinon !

E lo Pierron copèt las còstas, (bis)
E la Marinon lo ginolhon, pecaire,
E la Marinon lo ginolhon, ai Marinon ! »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙