La Guilhaumèla

Adrienne VIGUIER

ENFANCE (CHANTS)

Chant

--- En 2000 ---

Introduction

Cette chanson est construite sur l'air de "Joan de Nivèla" qui remonte au XVIe ou au XVIIe siècle et qui a donné "Cadet Rousselle", en langue française, à la fin du XVIIIe siècle.

Elle est encore assez présente dans la tradition orale du Rouergue septentrional.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« La Guilhaumèla n’a un caton,
Que li brèça lo nenon,
Lo li tomba, lo li lèva,
Lo li torna metre coma èra,
Brim-bram, la Guilhaumèla.

La Guilhaumèla n’a un camp,
Lo dalha tres còps per an,
Li sòrt pas que de tartarièja,
Brim-bram, la Guilhaumèla.

La Guilhaumèla n’a un pòrc,
Jos son còl pòrta sa mòrt,
Jos sa coa sa bufarèla,
Brim-bram, la Guilhaumèla. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙