Partirem pas d'aicí…, Totjorn la vièlha crida… (La roina)

Renée VOLPELIER

VEILLÉES

AUBERGE

Chant

--- En 2000 ---

Introduction

"La roina" est connue un peu partout en Rouergue. Elle est parfois classée parmi les chants de carnaval mais il s'agit souvent d'un chant de fin de soirée, à l'image de "Tant que farem aital" ou de "Partirem pas d'aicí".

Elle peut aussi être dansée en branlou.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Partirem pas d’aicí,
Çai que la luna lève,
Partirem pas d’aicí,
Çai deman lo matins.

E n'i a totjorn quauqu’un,
Que n'aima pas la luna,
E n'i a totjorn quauqu’un,
Que n'aima pas lo lum.

Tant que farem aital,
Cromparem pas de bòrias,
Tant que farem aital,
Cromparem pas d’ostaus.

Totjorn la vièlha crida :
“’Chabarem tot, ’chabarem tot !”
Totjorn la vièlha crida :
“’Chabarem tot, ’chabarem tot !
Les quatre fèrs de l’ase,
Amai lo carreton !”

E n'i a totjorn quauqu’un,
Que n'aima pas la luna,
E n'i a totjorn quauqu’un,
Que n'aima pas lo lum. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙