La bona annada

Lucie-Maria SAVY

RELIGION - RITES CALENDAIRES

ENFANCE

--- En 1992 ---

Introduction

Au Premier de l’An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant parfois une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Anàvem pels ostals dels vesins mès sai pas de que disiam. Disiam ben quicòm ! E nos donavan dos sòus e un autre dos sòus e, quand aviam quatre o cinc sòus, anàvem a l'escòla e anàvem crompar de pastilhas. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙