Lo molin de Nanças

Lucien LANDEZ

MÉTIERS

MOULIN

LAINE - CHANVRE - SOIE

--- En 1998 ---

Introduction

« Le moulin de Jantil n’est pas mentionné sur le recensement paroissial de 1850. Il était sans doute plus ou moins abandonné dès cette époque. Mais en 1875 (époque qui marque à peu près le maximun de la population dans le pays) on y trouve Hortala Jean qui porte le diminutif de Jantil. Il était fermier d’un notable, Rech de Cabanettes. Il transforma le vieux moulin délaissé en filature de laine et probablement à ses frais, puisque son successeur emporta les machines quand il se retira, vers 1925. Un Hortala est allé s’installer à Nance sur l’Aveyron. Le Moulin de Jantil est aujourd’hui en ruines. » (Extr. de En passant par Gramond de Joseph Dejean)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Aquel molin de Nanças èra d’Hortala. Lo grand-pèra de la miá femna lo crompèt a la debuta del siècle. El èra nascut al Molin de Jantil en dejós Gramont aval. S’apelava Emila mès l’apelavan Jantil d’a Nanças. Aquò èra un molin quand lo crompèt. Lo crompèt a un Palmièr a l’epòca.
El, son mestièr, aquò èra fialaire. Èra fialaire al Molin de Jantil. Fialava de lana. D’aquel molin. lo molin aval, i aviá pas res.
Lo papon de la miá femna, aquò èra un tipe intrepide e, cada ivèrn, emploiava totes los peirièrs, los charpentièrs de Moirasés pendent un mes o dos. Aquò dependiá.
La calçada, la retenguda de l'ai(g)a, aquò’s la pus longa sus l’Avairon. Data de Napoleon. Virèt un temps ambe las mòlas del molin per far virar las machinas, quauquas machinas qu'aviá per çò que èra pas solament equipat e, quand po(gu)èt renforçar, fa(gu)èt arrengar la sortida de l’ai(g)a, metèt un canal de derivacion per en naut, entarrèt una rengada de fustas de fèr de vint a dos sus la calçada. Atanben, a pas bolegat. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙