Per las brutladuras

Maria CALVET

SANTÉ

--- En 1998 ---

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité. 

Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu’en dernier recours.

On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lys blanc, menthe, arnica, millepertuis… 

On faisait aussi souvent appel à des guérisseurs.

Las brutladuras sont les brûlures et la suja la suie.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Buviam de tisana ambe de suja per las brutladuras. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙