Aval lo long de l'aiga…

Michel MARTY

DOMESTICITÉ

FENAISON

Chant

--- En 1981 ---

Introduction

En 1981 Alain Roussel (IEO) avait enregistré une autre version de cette chanson auprès de Germaine Recoules de Lestrade. (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Aval lo long de l'ai(g)a,
I a un prat a dalhar,
I a un prat a dalhar,
Tiralèra lalèra,
I a un prat a dalhar,
Tiralèra lalà.

I a tres joves dalhaires,
Que l'an pres a dalhar,
Que l'an pres a dalhar,
Tiralèra lalèra,
Que l'an pres a dalhar,
Tiralèra lalà.

I a tres joves fenejairas,
Que l'an pres a afenar,
Que l'an pres a afenar,
Tiralèra lalèra,
Que l'an pres a fenejar,
Tiralèra lalà.

La plus jove de totes,
Va quèrre lo dinnar,
Va quèrre lo dinnar,
Tiralèra lalèra,
Va quèrre lo dinnar,
Tiralèra lalà.

“Venètz, venètz, dalhaires,
Venètz despartinar,
Venètz despartinar,
Tiralèra lalèra,
Venètz despartinar,
Tiralèra lalà !”

Lo plus jove de totes,
Ne posquèt pas dinnar,
Ne posquèt pas dinnar,
Tiralèra lalèra,
Ne posquèt pas dinnar,
Tiralèra lalà.

“De qu'es aquò, dalhaire,
Que vos empacha de dinnar,
Que vos empacha de dinnar,
Tiralèra lalèra,
Que vos empacha de dinnar,
Tiralèra lalà ?

– Son vòstres amors, ma bèla,
Que m'empachan de dinnar,
Que m'empachan de dinnar,
Tiralèra lalèra,
Que m'empachan de dinnar,
Tiralèra lalà.” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙