Pascas

Reunion communale La Bastide-l'Evêque

RELIGION - RITES CALENDAIRES

--- En 1999 ---

Introduction

Pour Pâques (Pascas), on mangeait exceptionnellement de la viande de boucherie. Dans la plupart des bourgs du Rouergue, on promenait le bœuf gras (buòu gras). Mais dans les petits villages, les mas et les bòrias on se contentait souvent de manger la pola farcida ou lo polet sautat, spécialité du Ségala.

La messe pascale fournissait l’occasion d’étrenner un vêtement neuf. 

On bénissait l'eau pour Pâques ou pour Pentecôte. Chacun en prenait un flacon pour protéger sa maison de la foudre ou, en cas de décès dans la famille, pour bénir le corps du défunt.

Il existait à La Bastide-l'Evêque la tradition de la bénédiction del fuòc novèl, sorte de feu de joie, que l'on allumait devant l'église.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Aicí, se fasiá la pola farcida. »

« Caliá cargar lo costume ambe la cravata e estrenar quicòm. Los òmes èran plan abilhats e las femnas atanben. Estrenavan un capèl. »

« L’ai(g)a de Pascas, l’anàvem pas portar pels camps, la gardàvem a l’ostal per quand i aviá un mòrt. Lo curat la benesissiá a la glèisa e chimpàvem la candela dedins. »
« Benesissián lo fuòc per Pascas, lo fuòc novèl. Alèra alucàvem un fuòc aquí davant la glèisa. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙