Una estela que lusís
Rachel BESSOU - Denise ALET - Raymond BESSOU
RELIGION - RITES CALENDAIRES
Chant de Noël
--- En 1999 ---
Introduction
Paroles écrites par Joan de Cantalausa.
Joan de Cantalausa est l'escaïs-nom du père Louis Combes (1925-2006), professeur d'anglais, lexicographe, traducteur et éditeur (Cultura d'Oc) originaire de Montfranc près de Saint-Sernin sur Rance.
Le Rouergue a conservé un recueil de nadals occitans du XVIIIe siècle et l'on connaît partout le "Nadal de Requistar" également appelé "Enfants, revelhatz-vos" écrit par Paul Bonnefous (1821-1895), de Réquista, sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le "Cantatz cloquièrs" publié par l'abbé Bessou (1845-1918) dans D'al brès a la toumbo, ou encore le "Nadal Tindaire" (XVIe siècle) diffusé par les écoles.
Les chants de Noël circulaient beaucoup du fait des mutations fréquentes du clergé. Beaucoup sont d'origine provençale.
…
Informateurs
« Es l’estela de Nadal
Que per un nenon reial
Lusís sus una fenial.
Una estela que lusís,
Un nenon que se dormís,
Una mamà que se ritz.
Ni notables, ni curats,
Ni gendarmas, ni soldats,
Pas que un estable apalhat.
Pastre del vestit burèl,
Mena, mena ton anhèl,
A l’Enfant que ven del Cèl.
Vèni pastre, vèni, vei,
Valètz tant coma lo rei,
Aquò’s la novèla lei.
Canta comba, canta puèg,
L’estela de mièjanuèch
Sus la rauba de la nuèch.
Una mamà que se ritz
Un nenon que se dormís
Una estela que lusís. »