Lo garron de Nadal

Yvon NATTES

RELIGION - RITES CALENDAIRES

CUISINE

--- En 1999 ---

Introduction

Pour Noël, Nadal ou Nadau en occitan, on carillonnait au clocher de l’église et on chantait des noëls occitans à la messe de minuit. Mais le Rouergue ignorait le père Noël, le sapin décoré, la couronne sur les portes, la bûche de Noël… Il n’y avait pas non plus comme en Provence la tradition de la crèche et des santons.

La veille de Noël, on mettait dans la cheminée une grosse bûche, la soca nadalenca, pour que le feu tienne jusqu’au retour de la messe de minuit. A date relativement récente, les enfants plaçaient leurs sabots (esclòps) devant l’âtre dans l’espoir d’y trouver quelques noix et une pomme en guise de friandise, surtout sur les montagnes où les fruits étaient rares. Vers le milieu du XXe siècle, ce pouvait être une orange ou un petit Jésus en sucre.

Depuis les hameaux des paroisses, on se rendait à la messe de minuit en famille ou entre voisins munis de torches de paille (brandons, apalhons), souvent dans la neige.

Au retour de la messe, il pouvait y avoir un petit casse-croûte amélioré.

Lo garron est le talon du jambon (cambajon).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Ieu, quand èri jove, gardàvem un garron del pòrc per far la sopa de la nuèch de Nadal. Quand tornàvem de la messa de mièjanuèch, nos metiam al torn de la taula e manjàvem una bona assièta de sopa amb aquel garron. Èra plan bon. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙