Canatz cloquièrs !

Agnès TROUCHE

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Chant de Noël

--- En 1999 ---

Introduction

Le Rouergue a conservé un recueil de nadals occitans du XVIIIe siècle et l'on connaît partout le "Nadal de Requistar" également appelé "Enfants, revelhatz-vos" écrit par Paul Bonnefous (1821-1895), de Réquista, sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le "Cantatz cloquièrs" publié par l'abbé Bessou (1845-1918) dans D'al brès a la toumbo, ou encore le "Nadal Tindaire" (XVIe siècle) diffusé par les écoles. 

Les chants de Noël circulaient beaucoup du fait des mutations fréquentes du clergé. Beaucoup sont d'origine provençale.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Cantatz cloquièrs
E trilhonatz campanas,
Fasètz tintar per amont per aval,
Dins los pradals, las combas e las planas,
Fasètz tintar la jòia de Nadal.

Es donc veritable,
Qu’un Dius pietadós,
Nais dins un estable,
Pels paures pecadors ? (bis)

Que n’i aviá un briu que tot vos desirava,
Senhor lo monde avián rotlats plan bas,
L’Infèrn risiá quand la tèrra plorava,
Tot vos cridava e jamai veniatz pas. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙