Los buòus

Georges (Norbert) MARUÉJOULS

BOVINS

--- En 1999 ---

Introduction

Les veaux de pure race aubrac qui redescendaient de l’estive âgés de sept à neuf mois étaient des borruts. Entre un et deux ans, on les appelait borrets et borretas, à deux ans doblons et doblonas et enfin, à trois ans, les treçons châtrés (sanats, asegats) étaient destinés au dressage pour le travail. 

Dresser se dit dondar ou adondar et joindre jónger. 

On commençait par joindre un jeune animal avec un bœuf expérimenté. Les bœufs attelés étaient guidés à la voix, en occitan, et chacun connaissait son nom.

Le taureau est lo brau, le bœuf lo buòu (une paire de bœufs : un parelh de buòus).

Quand on n’avait pas les moyens d’avoir un parelh de buòus, on utilisait des vaches (vacas).

Les paires de bœufs étaient de race salers ou aubrac mais l'aubrac était majoritaire en Rouergue.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Los buòus, los caliá plan sonhar. Èran d’amics, lor parlàvem e nos escotavan. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙