Lo burre

Rachel BESSOU

CUISINE

BOVINS

--- En 1999 ---

Introduction

Jadis, le beurre était fabriqué à la main, sans baratte, essentiellement pour la consommation familiale. On faisait monter lentement la crème (crosta, burrada) du lait (lach) dans un récipient, sur une source de chaleur douce.

Quand on n’avait pas de moule à beurre, on posait la motte (cunh) sur une assiette et on appliquait une planche ouvragée dessus. On se contentaient souvent de décorer la motte avec la pointe d’un couteau.

La vente du beurre permettait d’acheter un peu d’épicerie.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« La paura mamà, ieu, fasiá lo burre a la man. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙