Quand èri pichonèla… (La prefàcia)

Yvonne GAFFIER

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Parodie du sacré

--- En 1996 ---

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.

Les chants satiriques ironisant sur des institutions et les parodies du sacré sont calqués sur des matrices issues de la liturgie, en l'occurrence ici les “Lamentations de Jérémie”, comme "Lo tropèl d'abelhas”.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Quand èri pichonèla,
Gardavi los aucons,
E ara que soi bèla,
Gardi los anhelons.
Un còp vegèri que me’n mancava una,
L’anèri cercar,
Passèri per un clau e pièi per un clauson,
M’endormi(gu)èri,
Trobèri una escudelada de favas coconas.
Las anèri semenar,
M’endormiguèri,
Quand me tornèri desrevelhar la favas,
Eran nascudas.
Al lòc de nàisser, florissián,
Al lòc de florir, cotelavan,
Al lòc de cotelar, s’engrunavan.
Amen. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙