Ave maris stella…

Urbain FALIP

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Parodie du sacré

--- En 1993 ---

Introduction

On trouve de nombreuses contrefaçons sur l'air de "Ave maris stella" ou bien sur celui de "Ave Maria". Le mot "Ave" très proche du mot français "avec" permet d'introduire un texte à caractère facétieux. Qui ne connaît pas, dans la même veine, les fameux "J'ai couché ave ave ave Maria" ? Les sonorités en "a" ou "i" ou en "o" sont très caractéristiques de ces parodies. (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Ave maris stella,
Me vòle maridar.
Atque semper virgo,
Sai pas qual me voldrà.
Sumens illud ave,
Quauqu’un me prendrà ben.
Sumens illud ave,
Quauqu’un me prendrà ben. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙