Lo trabalh de Ròcafòrt

Louis SÉNÉGAS

MÉTIERS

OVINS

LANGUE ET CULTURE OCCITANES

--- En 2000 ---

Introduction

Avec le développement de Roquefort, progressivement, à partir de la fin du XIXe siècle, des laiteries (lachariás, lachariès) s’installèrent dans les villages, dans certains hameaux et même dans les exploitations les plus importantes, partout en Rouergue, à l’exception de l’extrême nord et de l’ouest du département. Beaucoup de villages avaient plusieurs laiteries dépendant de sociétés différentes.

Ce film est illustré par des extraits d'un reportage radiophonique enregistré par Radio Toulouse en avril 1933.

On entend la chanson "Gentille pastourelle", pastorèla bilingue français-occitan très connue en Rouergue, le célèbre "Se canta”, une chanson de cabanièrs ainsi que deux airs de bourrée ("Portatz chaupinas”, “Para lo lop”). L'interprète est vraisemblablement le félibre Edouard Galy (1876-1942) originaire de Saint-Rome de Tarn.

Informateur

Mode cinéma
Mode transcription
An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙