A cinc sòus los castanhons, Montave la marmita…

Marthe MONTEILS

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Bourrée chantée

--- En 1997 ---

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« A cinc sòus los castanhons,
Venètz ne quèrre,
Venètz ne quèrre !

A cinc sòus los castanhons,
Venètz ne quèrre,
Que son plan bons !

Montave la marmita,
La podiái pas montar,
Sonère la vesina,
Per me venir adujar.

E zop !
E zop !
La pengère al cremalh.
E zop !
E zop !
La pengère al cremalh. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙