Armeta de Dius…

Jeanine GERMILLAC

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Prière

--- En 2001 ---

Introduction

Les anciens priaient en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Aquò’s Germena Lapòrta que la m’aviá apresa. Teniá un cafè pel Valat [a Laguiòla]. Èra sortida del Cairòu.

“Armeta de Dius,

Es tan ginta coma Dius,

– D’ont venes, tu, irondeleta ?

– Vene del Paradís.

– De qu’as tu vist ?

– Una planqueta destricheta,

Coma un pèl de ma testeta.

Les sauvats passaràn,

Les damnats demoraràn,

Gemiràn.

Dempièi l’atge de sèt ans,

Que la dirà, que la saurà,

Son arma resplendirà,

E lo Bon Dius les recompensarà.

Que non la sap, que non l’apren,

Son arma demorarà dins un grand torment.” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙