Junar d'abans una fèsta, lo piòt de Nadau

Lucien ANGLADE

RELIGION - RITES CALENDAIRES

--- En 2001 ---

Introduction

Pour Noël, on ne connaissait pas les traditions germaniques de Saint-Nicolas ou de l’arbre décoré. Tout au plus les enfants pouvaient-ils espérer une orange dans leurs sabots. Pas de sapin, pas de Père Noël, pas de cotillons.

Plus simplement on mettait au feu la souche de Noël (lo soc nadalenc) et le jour de Noël on mangeait le dindon (lo piòt) en famille.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« La velha de Nadau, caliá junar, caliá pas manjar de carn. La velha d’una fèsta, de d'abans, se manjava pas de carn. Lo lendeman, fasián fèsta. Manjavan un piòt. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙