L'aiga de ginçana

Alexandre CALMELS

FENAISON

--- En 2001 ---

Introduction

Sur le canton de Laguiole, pays d’élevage aux hivers longs, la provision de foin était essentielle et mobilisait toutes les énergies pendant l’été.

Les dalhaires costovins (faucheurs de la vallée) allaient faire la saison sur la montanha.

Puis, aux alentours de la guerre de 1914-18, vinrent les faucheuses.

Pour se désaltérer, on buvait de l'eau dans laquelle on avait fait tremper de la gentiane.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Les vièlhs metián a trempar de ginçanas dins d’ai(g)a, dins un topin, d’aquelses pegaus qu’apelavan. Aquò copava l’ai(g)a, disián. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙