A la mòrt nos cal pensar

Maria SABO

DEUIL

Chant

--- En 1994 ---

Introduction

Maria Sabo tient cette chanson quelque peu singulière de sa grand-mère paternelle née en 1840, originaire du hameau de Cuzuel (Montpeyroux) tout proche de Coubisou.

Dans l'ensemble de notre collecte, rares sont les textes de tradition orale présentant la mort de façon aussi réaliste et dont le dessein était manifestement de mettre en garde les filles trop orgueilleuses. (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« A la mòrt nos cal pensar,
Empr’aquí totes cal passar.
Mès l'òm i pensa gaire,
Que i pensarà pas ?
La Trinitat entièira,
Serà dins l’embarràs.

“De qu’es aquela ossada,
Aval dins lo tombèl,
Qu’es tota renversada,
Ailàs plena de vèrms ?

– Aquò èra una filha,
Plena de vanitat,
Que èra tan polida,
Dins sa rara santat.” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙