Te rogamus…

Reunion communale Huparlac

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Parodie du sacré

--- En 2000 ---

Introduction

A l’occasion des processions, on improvisait des paroles occitanes facétieuses sur le texte latin des litanies.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« I aviá un bochièr de Laguiòla que s’apelava Capdet e n’i a un que, quand passèt, cridèt :
“Garda-me la mèlsa, Capdet,
Que la prendrai en davalent,
Te rogamus audinos”. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙