La bona annada

Jules ROUQUETTE

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Formule

--- En 2000 ---

Introduction

Au Premier de l'An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« “Bonjorn, vos venèm soetar la bona annada.
– E ben fantons, vo'n soetam tant mai. Escotatz, tornatz l’annada que ven, sètz de braves garçons !”
Se nos donavan quicòm, fasiam bona mina mès, se nos donavan pas res, aquò èra pas pareil… »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙