Quand lo mèrle salta al prat…

Marie-Thérèse GRIFFOUL

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Polka chantée

--- En 2000 ---

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Quand lo mèrle salta al prat,
Lèva la coeta, lèva la coeta.
Quand lo mèrle salta al prat,
Lèva la coeta, baissa lo cap.

Cui, cui, cui, coa, coa, coa,
Dona-me a biure, dona-me a biure,
Cui, cui, cui, coa, coa, coa,
Dona-me a biure, qu’ai bien cantat ! »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙